笔趣录
会员书架
首页 >科幻灵异 >我的房子很诡异 > 第476章 残秽之地(九)

第476章 残秽之地(九)

上一页 章节目录 加入书签 下一章

萨克·本·雅各布·哈-科恩的著作中,莉莉丝在离开亚当后与大天使萨麦尔结了婚,且再也没有回过伊甸园。

在欧洲民间传说,她和亚当的女儿们都是恶魔,被称之为莉莉或莉莉姆,是代表**的梦魇女妖,多在夜晚出没,常常进入人类的梦境诱惑他们并使之梦遗。有时,莉莉丝会和她们一起行动。

就好比别西卜,或者其他的恶魔,虽然在圣经里被说成是恶魔,异教崇拜神,但在其他的神话传说中,却是正面人物的形象。

可莉莉丝这个女恶魔倒是纯粹,好几个神话传说中的她,都是不让人省心的家伙。

深深贯彻了,作恶到底的基本方针,让她的邪恶蔓延全天下的理念,也完全刻在了当时人们的内心里。

在古阿卡德神话中的莉莉丝是一名女性神灵,从苏美语字根“夜晚”而来,字面上的翻译为夜间活动的夜魔。

希伯来传说,以及佛西斯,其他学者则驳斥词类变化是根据苏美字根中的“lyl”而来,并建议将“lilit”的字源归于风暴恶魔,此观点颇受学者引用来支持锲形文字墓铭考古之用。

其它的学者则发现阿卡德文字中的“莉莉图”,被引用来考证苏美神祇中的“妮妮尔”,她是英尼尔的妻子,并来自于南方的风,这个来自阿达帕民族的故事,说明了阿达帕打破了南风的翅膀,阿达帕还害怕会被处死刑。

莉莉丝是一位发源于美索不达米亚平原的夜魔,或是伴随着风暴出现的邪神,并且会伤害儿童。

最早在西元前三千年出现,巴贝隆纳独一无二的风暴恶魔,或像莉莉图的神灵,大约在西元前700年,许多学者将其名发音改为“莉莉丝”。

迦南人将莉莉丝称为巴拉特,而在公元前2000年的亚述王时代,莉莉丝被称为莉莉图。

贝尔芬格说了半天的莉莉丝,方桐完全没弄明白它要跟自己表达什么,是为了提醒自己不要轻信长相甜美的神女,还是另有它意?

终于在他还要继续下去的时候,打断了它,咬着野果的他问贝尔芬格,干嘛说这些。

“主人,我刚才不是说过了么,你需要了解恶魔之子......”

“你白话了半天莉莉丝,哪跟恶魔之子一毛钱关系了?别告诉我,你这是要从西方的盘古开天辟地开始说起?还有......着一大串的话你哪查来的?”

贝尔芬格眼皮一耷拉,用极低的声音说:“度娘......”

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一章