第154章 奇葩翻译
美的诗词硬生生变成杀人现场和灵异事件了,倒也真算是“人才”!
【这是什么犯罪记录?
先不谈这汪伦还有那位母亲怎么就去世了,图标在你这不就是李白吗?
他怎么就把自己丢进沼气池里了?
如此接地府的剧情是彻底激发了网友们的兴趣。
于是,连一些歌曲也难逃谷歌毒手。】
【(为何孤独不可光荣)为什么不感到骄傲
(人只有不完美)我很容易犯错
(值得歌颂)值得表扬
(谁说污泥满身的不算英雄)谁说和宠物抢饭的不是英雄
(爱你孤身走暗巷)我喜欢蜷缩在黑暗中
(爱你不跪的模样)单膝跪地的冲
(爱你对峙过绝望)在考场中做布朗运动
(不肯哭一场)被揍的鼻青脸肿
(爱你破烂的衣裳)我掀起你的裙子
(却敢赌命运的枪)你竟敢有一把枪
(爱你和我那么像)请你做我的偶像
(缺口都一样)和我学尿床
(去吗,配吗,这褴褛的披风)脱掉,衬衫
穿上这件潜水衣
(战吗,战啊)战争,战斗
(以最卑微的梦)为了促进内分泌
……】
天幕下的观众们眼看着事态发展的越来越不对劲,都低下了头。
但眼睛看不到,耳朵还可以听啊。
皇帝们被这离谱的翻译惊的直抽眉毛,不是,这个东西还有翻译正确的时候吗?
掀裙子,这不是纯纯的变态!
尿床?!
越听越不对劲,但视频却没完,幸好中间还有那道声音在解说,不至于再听清楚这炸裂的…歌词。
【这都什么跟什么啊?槽点也太多了吧。
本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!