冰室(一)
【文月先生:
敬启
时值立秋,谨致问候。
突然给您写信,请见谅。听闻您对民俗颇有了解,故向您咨询求助。
前段时间,我在为新作取材时,从一些民俗资料上得知了冰室家的神事,不过书中并未记载仪式的名字和详细资料,经过调查后我得知有一位民俗学者宗方良藏曾研究过冰室家的仪式,可惜遍寻不见宗方先生的书物。因您在《善恶砝码》一书中曾简略提过一些神事的仪式细节,若您对此有什么了解,希望得到您的帮助。
望回复为盼,感激不尽。
敬具。
8月8日
高峰准星】
【文月先生:
敬启
立秋虽过,却依旧酷暑难耐,请保重身体。
您的来信已收到。您在信中提到的参考书目、归纳的几种神事的类型以及一些仪式的含义,给了我很大的帮助,也激起了我很多灵感,想来成书之后一定会是令我自己颇为满意的作品吧。
至于您说的宗方先生曾是一位叫做真壁清次郎的民俗学者的助手,关于真壁先生,很可惜,这位民俗学者和宗方先生一样,好像没有留下什么作品和资料,有传言说他在去一个封闭的村子考察民俗后就失踪了。
不过,我有一位助手查到了与真壁先生熟识的一位学者的信息,这名学者的名字叫麻生邦彦,说起来和您的责任编辑是同一个姓氏呢,那位麻生学者沉迷于研究异界,哪怕被视作异端也从未停止过研究,真是奇怪的研究项目啊,异界真的存在吗?
抱歉,我似乎跑题了,不知为何,虽然只是通过一次书信,从未与您见过面,我却不自觉地把您当做了可以随意闲谈的朋友,希望您还不要介意。如果可以的话,可以请您再详细介绍一些神事的仪式吗?
敬具。
8月19日
高峰准星】
【文月先生:
敬启
前几日下了一场细雨,把夏天的余热带走了,现在的天气正适合郊游。不知您那里天气如何呢?
感谢您一直不厌其烦地回答我的问题,您上次在信中提到的鹭舞神事、鸴替神事、撒火仪式听起来都很有意思,如果有机会的话,我一定会去见识一下。
之前和您说过的关于宗方先生的事情有了很大的进展,托了同杂志的绪方编辑的福,他调查到了宗方先生为研究冰室家的神事住进了冰室家,不过似乎因为什么事件全家失踪了。我们从旧报纸上获知了冰室家的详细地址,思考一番后,我认为比起坐在图书馆翻阅资料,还是到实地去才能取材到更多的信息,说不定宗方先生的研究资料都留在了那里也说不定。
我们打算过几天就出发前往冰室家,非常感谢您这段时间的帮助,回来之后,希望能和您见一面,一起小酌一番。
敬具。
9月7日
高峰准星】
雏咲真冬,现年21岁,刚从大学毕业,受资助过他的一位前辈的影响,他进入了杂志社工作,成为了一名编辑。目前正担当著名推理作家高峰准星的责任编辑。
在一些出版社里,让新人编辑负责名作家的作品并不罕见,比起老牌作家,新人作家更需要经验丰富的编辑的意见和建议,至于新人编辑,则可以在与老牌作家合作中平稳地度过适应期。
一开始,雏咲真冬还为自己一入社就负责这样有名的作家而感到惶恐,但是在高峰老师和蔼亲切的态度以及前任责编绪方浩二的帮助下,他迅速熟悉并上手了自己的第一份正式工作。
作为一名推理作家,高峰老师的风评很好,他的作品质量高,很少拖稿,又很高产,可以说是众多编辑理想中的小说家模板。
所以,在得知高峰老师连载完结没多久就准备为新作取材时,雏咲真冬还劝说过对方再多休息一阵。
“只是做一些