第七十九章 七年之痒(下)
过了几天,林轩终于逮到了个跟张亿謀单独聊聊的机会。
“张伯伯,我这几天总觉得,咱们这部电影有点不对劲。”林轩这是语不惊人死不休。
提的建议多了,张亿謀习惯了,他也就可以省去那么多铺垫了。
“那里不对劲?”张亿謀问道。经过这段时间的相处,他还是挺欣赏林轩这个孩子的。年纪虽小,脑袋里的想法却不少,而且还敢于跟自己提出来。
“电影的故事发生在魔都,却没有一个人讲沪语,这不是很奇怪吗?我记得,在《秋菊打官司》里,巩俪姐姐可是全程都在讲陕西话的。”林轩抛出了自己的疑问。
在他看来,《摇啊摇,摇到外婆桥》这部电影,后来之所以被魔都本地人诟病,很大原因就是这里面一句沪语都没有。
对比之下,《罗曼蒂克消亡史》就做的很好。沪语的比例不高,但出现的场合还算恰当。
况且,林轩还看过《让子弹飞》的四川话版本。不得不说,方言使用恰当,有时候真的能给一部电影加分。
“陕西话和沪语区别还是很大的。前者只能算是带地方口音的普通话,全国大部分观众都能听懂;后者就是正经八佰的方言了,除了魔都本地人,恐怕也就是同属吴语区的苏洲人才能听懂了。”张亿謀很耐心的向林轩解释道。
“您说的对,这个问题,我也有考虑。我觉得啊,咱们可以制作两个版本:一个沪语版本,面向魔都本地;一个普通话版本,面向全国其他地区。”
“我之前在魔都电影译制厂,参与过《小鬼当家》系列两部电影的配音工作。他们那里的配音演员,大多数都是魔都本地人。”
“让他们帮咱们完成沪语版本的配音工作,应该是没有问题的。而且,他们的译制导演也很厉害,对口型对的特好。”
“我在电影里的台词不是很多,我可以学学沪语,自己给自己配音。”林轩这才把他的整体解决抛了出来。
“水生这个角色,是刚从乡下来魔都的,他肯定不会说沪语,所以应该用不着你配音。不过,制作两个版本的建议,你提的很好。我回来跟老吴商量下,看看他那边怎么说。”张亿謀本来就是对电影艺术有很高追求的人。能让电影更真实一点,他自然愿意的。
林轩见张亿謀对自己的提议很感兴趣,心里不禁有些自得。
他当然知道,水生这个角色是不可能会说沪语的,张亿謀也不会让水生讲沪语。这是他故意留的破绽,为的就是让张亿謀纠正他。
上一世的他,一直以情商高自诩。他甚至还写过一本自娱自乐的小册子,名字叫做《社交二十四计》。向领导提建议时故意留个破绽,就出自于这本小册子里的第七计—露拙藏巧。
在职场中,如果你有什么好的建议想跟领导提,千万记住,一定要在说的时候,在你的建议里留下一个非常明显、却不致命的小错误。领导听了你的想法,纠正了你的小错误,那么你的建议有80%以上的概率被采用。
如果你的建议里面,连一点明显的小错误都没有,那不是给领导添堵吗?连一点小错误都挑不出来,那不意味着你比他强吗?这种情况下,你的建议有10%的几率能被接受,都算烧高香了。
果然,过了几天,魔影厂那边就同意制作沪语版本的《摇啊摇,摇到外婆桥》了。吴一功非常重视此事,特意要求魔译厂那边全力配合制作。
为了让沪语版本的《摇啊摇,摇到外婆桥》整体更流畅,张亿謀还把已经杀青走人的李雪建叫回来了。他要补拍一段六叔初见水生的戏份。
这段戏份大概是这样的:六叔见到水生,先跟他讲沪语,水生听不懂,他才改讲普通话。即使在普通话版本的电影里,这段戏份也会保留下来。
在沪语版本的《摇啊摇,摇到外婆桥》电影里面,众人和水生说话时,也讲的是普通