笔趣录
会员书架
首页 >都市言情 >名监督的日常 > 第三十章 震撼整个岛国的八卦!

第三十章 震撼整个岛国的八卦!

上一章 章节目录 加入书签 下一页

《古畑任三郎》的第三集本来是‘微笑的尸体’,而这个‘不笑的女人’其实是第二季的。

但草野幸原本就打算把这个‘不笑的女人’放在第三集,在他看来,那个‘微笑的尸体’就故事方面有些弱,不算是这个系列里特别出彩的。

所以,需要收视率的草野幸便一早做了这样的安排。

而眼下就很有意思了,NTV要出新的《西游记》,以此来作为台庆大戏,大山内府又要搞事情,于是乎,就干脆把女主角给换一下吧。

原本‘不笑的女人’是泽口靖子出演的,而且在这一集里,就草野幸看来,表现的相当出色。

泽口靖子确实个大美女,只不过,她的这个艺名,用中文读出来,就好像搞黄色的感觉,比较的工口。

好吧,这也可能是草野幸想多了。

但,泽口靖子在剧中戴着一副黑框眼镜,这形象就非常非常的像金麦妹妹,至少有八分相似。

而想到了金麦妹妹,就忍不住想到《芭芭拉小魔仙》,又忍不住联想到《舞法天女》,满眼的绿婆娘,耳边又莫名的出现一声声的‘小兔崽子’。

果真直击猛男娇嫩的内心。

这些都跟草野幸没啥关系,至少眼下是这样的。

又忍不住想岛国的《西游记》。

1978年的堺正章版,就算他自己也承认不如六老师演的好,但实际上这部戏的影响力很大,特别是在国际上。

而对我们中国人而言,确实很难接受,这部戏甚至直接促成了86版《西游记》的诞生。

让人无奈的是,78版的初衷是为了庆祝中日邦交正常化。没成想,在国际上一播就火起来了,甚至后来几十年里,老外大多知道这部,而不太了解86版《西游记》,就连美国方面要自己拍一部《西游记》,那都是按照日版来做参照的。

可见在文化输出方面,岛国确实厉害。

RB真的很重视文化领域,特别是注重源头的保护,在岛国做一个小说家,那可真的是太幸福了,不光是没有盗版,而且,版权方面也是照顾极多。

小说家的日子过的舒服了,他们就当然会对自己的作品精益求精,而且,这也让他们有时间有胆魄去推陈出新,就算是新书销量不佳,可一年只要能卖个几万本的,就能远超一般工薪阶层。

只不过,也有许多小说家,把多余的时间跟精力投入到了奇怪的地方……就比如那个天生没有四肢的乙武洋匡,出轨了50个美女。

而且,他老婆还帮他辩护。

看来上天是公平的,虽然夺走了他的四肢,却给了他特别的长处。

至于93年版的《西游记》SP,这也有一些特别之处。

草野幸记得很清楚,这部戏里,唐长老没有被什么女妖精或者女儿国国王这样的存在所勾引,反而是跟徒弟孙悟空组了个CP。

孙悟空是影帝本木雅弘出演的,大概的剧情是,他发现这次的唐三藏竟然是自己初恋的后人,于是乎就。。。

真·瞎几把乱改。

其中有这么一段剧情,水帘洞里,在观音大士的感化之下,孙悟空重新戴上了金箍,嗯,只不过这不是去救紫霞仙子,而是去救师父唐三藏。

没错的,但凡看过这部的人,再看《大话西游》,就肯定会马上明白,刘振伟这个菩提老祖的编剧灵感是从哪里来的。

硬说是抄袭这肯定不对,但借鉴是绝对有的。

港台方面抄RB,甚至可以说是当下的主流,刘振伟的借鉴,已经算是一股清流了。

至少,没原封不动的给你搬过来,对不对?

当然了,《大话西游》绝对全方位的吊打这部93版的SP,这是毋庸置疑的,就算是后来RB人看了都承认这一点。

就说悟空悔悟的那一段,《大话西游》是里飘荡在空中燃烧起来的画卷,日版这

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页