笔趣录
会员书架
首页 >都市言情 >莫斯科的浪漫故事 > 第四百四十七章 国内的同行们(下)

第四百四十七章 国内的同行们(下)

上一页 章节目录 加入书签 下一章

和安于现状的其他翻译不同,王国强的目标是要成为一名业务经理。他对业务本身的关注早已经超过了翻译本身。

因此,他对我们办公室翻译之间的是非也就没那么大的兴趣了。

他既不像高翻译那样喜欢在办公室里和大家开玩笑,也不会像贾志杰那样专挑别人的毛病。我觉得他有机会更喜欢往公司老总和经理们那里跑。

尽管,王国强平时喜欢摆出一副老资格的架势来,可是对我们倒是蛮随和大度的。

从他和高翻译的关系上就很明显地看出来,他似乎并未想和高翻译争抢什么。也是,他这山头坐得很稳,也真用不着费力排挤什么人了。

提到王国强和我们这个高翻译的关系,还真是一个巴掌拍不响。

我觉得倒是高翻译的老好人做派,也成全了他们这种关系。

高翻译大名叫高超。这高超的翻译水平确实也契合了他的名字。北外俄语专业毕业的他,笔译的水平是我们这些翻译中最高的。

说句实在话,我就没遇见过像高超脾气这么好的人。他平时总是不温不火,好像对什么事情都能接受,高兴了就喜欢和我们开玩笑。想来也怪,我好像就没有看见高超什么时候不高兴过。

我觉得要说高超对工作任劳任怨,倒不如说他是在委曲求全。

他对领导交给他的任务从来就没说过一个《不》字。工作起来也没有王翻译那么多的要求,因此,高翻译是这些经理们最乐意带着出差的人。

就算水平和地位不相称,可是高超好像也不感觉自己怀才不遇。

他对自己在公司里的翻译地位没有王国强高的事实似乎并不在意,也没有因此对王国强有什么不满。

一次,高超就亲口告诉我,他对做贸易其实没什么兴趣,他一直以来最想做的,就是成为一名教师。看来这世间的事真的都很难尽如人意啊!

和他那个对什么都好奇的妻子不同,高超确实是一个安贫乐道,与世无争的人。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一章