笔趣录
会员书架
首页 >其他类型 >我的旅行能开宝箱 > 第236章 圣艾夫斯

第236章 圣艾夫斯

上一页 章节目录 加入书签 下一页

但韩琦一直没用毛笔写过,甚至没在家买上一只毛笔。

他写的是《木兰诗》,这篇文章共有300多字,韩琦写得很快,从右往左,从上往下,写完正好填满整个宣纸。

字的间隔区分得很合理,看起来并不会觉得拥挤。

屋外,尤里仍然在研究。

她用的是喷漆,只有一次写字的机会,但她现在觉得除了古这个字外,其他几个字一个比一个更难……华夏人到底是怎么发明出来这种字的,太神奇了。

韩琦问了一下,她依旧不愿意让韩琦帮忙。

尤里先把古这个字画出来。

对,不是写,是画。

对尤里来说,写汉字就相当于在模仿韩琦的画作。

横竖撇捺都很标准,或者说她的手臂控制力非常好,手也很稳,一点都不像八十岁的身体。

但想要在墙上用喷漆写画出一份汉字草书,那让很多华夏人来,都不能保证一次性通过而且不失误。

所以韩琦重新写了几个标准的正楷。

这下好了,给尤里说出哪一笔先画,哪一笔后画,再用钢笔给宣纸上书写的汉字比划标记处顺序1234,用了足足两个小时才把这件事做好。

尤里衣服上都被油漆弄花了,但她丝毫不介意,站在公路上,昂首挺胸的叉腰看着自己的作品。

韩琦也在看。

如果让他给个什么评价,他只能说……一笔一划的,很工整。

一个对汉语完全不通的外国老太太,能做到现在这种程度已经很让韩琦惊讶了,所以他拿出手机拍了一下这面墙。

这面墙在院子的外围,那些从这条路开车过去的人只需要侧头就能看到这一面写有很多语言的白色墙壁。韩琦还是太孤陋寡闻了,他能辨别出这些语言是那个国家的字,但能看懂的只有英文和刚写的中文。

都是古希腊博物馆的意思。

至于挪威语,这上面也没有啊。

面色的墙壁,彩色的语言,一个博物馆,也就代表了一个人一生的追求。

韩琦不禁想到,如果自己也老了,要不要也开一个这样的博物馆?地段不需要太好,就算在二三线城市也没有关系,但是博物馆一定要面向公路,让人们一停车进能进来参观。

但自己要是开了博物馆,放什么东西呢?

从各国买回来的衣服?

额……

想到这里,韩琦开始思考要不要去市场淘一点古董带回去的可能性。

但手上不停,已经编辑好了一条新的微博。

爱旅行的韩琦:

来到了英国的康沃尔郡,这里位于英国英格兰西南端。

你们以往在伦敦见到的英国人生活态度并不适用于这种地方。这里有能和古人通话的悬崖,这里有童话里跑出来的紫色森林,这里还有一位八十岁的‘姑娘’。

我很幸运能在特鲁罗这个城市闲逛的时候闯入这个古希腊博物馆,交到了这样一位跨越年龄的朋友。

这面墙是我在特鲁罗见到过最有创造力的地方,上面一共有15个语言,上面的中文是尤里刚画上去的,语言不同,颜色不同,通过我的建议,我们的华夏文字是大红色。

你们是不是以为我打错字了?

并没有。

尤里完全不懂汉语,是由我提供草稿,由她亲自‘画’到这面墙上去的。

特鲁罗,有着高大的哥特式复兴大教堂,充满传统特色康沃尔产品的特鲁罗农贸市场,绿树成荫的维多利亚花园,但这一切给我的震撼都不如这一面墙,在这里,在这一刻,这面墙比彩虹还要绚烂。

旅行是把自己刷新成一张白纸,重新在外界填满颜色的过程。

此时,我的画纸以布满色彩。

………………

开车离开特鲁罗,前往韩琦在心里无限拔高的一个地方。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一页 章节目录 加入书签 下一页