124.生生不息
感叹道。
随后背包里掉落的物品就开始变得奇怪了起来,驱避寒酸、蝙蝠拍、月亮指南针和正式的蜥蜴人短语手册。还有被精心伪造并设计的地图、日记、炭笔素描或已失落的神器的赝品。
“这是什么?”达克乌斯指了指了地上的苍白石头问道。
“这是在吸血鬼出现时会变黑的苍白石头。”一名冒险者回答道。
随着冒险者话音的落下,丘帕可可和在场的杜鲁奇们把目光齐刷刷地看向吉纳维芙。
吉纳维芙表示无趣地耸了耸肩,走了过去捡起地上的苍白石头摊在手心里。
结果就是没结果,苍白石头并没有马上变黑,过了片刻还是没有变黑。
“蠢货,这是假的,你被骗了,那些商人只想让你们进入丛林前变得身无分无。而且你们来这为什么还要防备吸血鬼?这里也不是希尔瓦尼亚。”吉纳维芙无聊地把苍白石头扔到了地上,用纯正的波尔德罗口音对着那名来自巴托尼亚的冒险者说道。
要么永远离不开,要么在离开时身无分文,这或许就是斯科吉商人的生意信条吧?
高质量的帝国商品和机械与大量的埃斯塔利亚钢铁和提利尔战犬在旧世界南部港口进行贸易。
然后,枪械、船只和钢铁被送入露丝契亚大陆的丛林中,以获取蜥蜴人神庙城市的珍宝。从露丝契亚大陆掠夺的财富被卖给南方的权贵们,然后利润再回流到阿尔道夫和玛丽恩堡。
只需投资几百枚金币,就可以获得十倍甚至更多的回报。
胜算渺茫,但就像所有伟大的博弈游戏一样,露丝契亚大陆有足够引诱,足够毁灭。这种贸易每年会夺走成千上万人的生命和生计,而坐落在这个敞开的血管上的巨大吸血虱就是斯科吉。
“旧世界人带着空空的口袋回家,而斯科吉变得越来越富有。”达克乌斯颇有感慨地戏谑说道,但他看不上这些蝇头小利,他也不想让杜鲁奇取代诺斯卡人在斯科吉坐地吸土。
虽然黑色方舟舰队和蜥蜴人的军队都在,但达克乌斯不想对斯科吉做什么,起码目前是的,在他看来现在就挺好,旧世界会有源源不断的大冤种不远万里漂洋过海来到这里,统治斯科吉的诺斯卡人会获得源源不断的财富,而且这些大冤种与露丝契亚地下的蜥蜴人战斗后,会让灵蜥获得宝贵的战斗经验得到一些蜕变。
毕竟灵蜥先拿冒险者练手总比一开始直面混沌恶魔要好,不是吗?
不过斯科吉也要适当的突袭,韭菜涨好了就得嘎,让那些获得黑色方舟的见习提督们练练手,当成一个新手大礼包,毕竟诺斯卡获得那么多的财物也没地方花,乐善好施的达克乌斯可见不得这些。
顺便让这些北佬和旧世界的冒险者体验下纳迦罗斯还有以后的露丝契亚人文风情,感受下杜鲁奇和蜥蜴人的热情好客。
只要杜鲁奇往返露丝契亚与纳迦罗斯的船队不受到袭击、只要达克乌斯和蜥蜴人把露丝契亚地峡真正有用的东西搬空了,可谓是三赢!
“讲讲这片湖?我相信你们不会无缘无故的来到这里。”达克乌斯感慨完后继续问道。
虚化湖在斯科吉有很多传说,比如那些接近过虚化湖的人说夜空在湖水中闪烁,湖中蕴藏了无数的宝藏。但当人将目光从覆盖在长埋的建筑物上黄金抽离出来时,将看到一些更不愉快的景象。尸体悬浮在水下,腐烂膨胀,伸展着手臂,却再也无法触及天空。
虚化湖被诅咒着,有人相信这曾经是一座蜥蜴人的神庙城市。据说那里的蜥蜴人贪婪地聚集了整个露丝契亚的黄金和宝石,宣称他们的家园比众神的宫殿更为辉煌。
作为回应,众神将这座神庙城市淹没,对湖水施加了诅咒,以