第622章 我不是电影艺术家
趁着《当幸福来敲门》首映前有时间,罗南专门参加了《老男孩》的版权转让签约,特地与秀东影业的总裁聊了聊,邀请对方戛纳电影节之后前往相对论娱乐集团参观,以便于双方在电影领域展开更多合作。
韩国是好莱坞的重要海外市场,虽然使馆影业在韩国有分公司,拥有独立发行能力,但多与地头蛇交好没有坏处。
另外,秀东影业手里有很多影片版权,这些正是奈飞需要的资源。
秀东影业的人也想要开拓北美市场,眼见罗南态度热情,立即应了下来。
离开签约的酒店会议室,罗南对跟在后面的康妮说道:“通知罗伯特-艾格和马克-伦道夫,告诉他们尽量抽时间与秀东影业的人见一面。”
康妮应了下来。
罗南走出酒店,上了汽车,拿出秀东影业的总裁赠送的《老男孩》的dvd,简单翻看了起来。
这是韩国人制作的dvd,外观和包装并不比相对论娱乐订制的dvd好多少,但制作成本却高了近3倍。
dvd的成本优势,过去几年给相对论娱乐带来大笔盈利。
罗南放下dvd,《老男孩》在北美市场上面,本质来说与《无间道》之类的没有太大区别,院线票房肯定不会高,能有五十万美元就不错了,真正的盈利点还是线下市场,尤其奈飞那边。
北美的韩裔也不少。
另外就是翻拍。
罗南记得好莱坞翻拍过《老男孩》,但具体的商业数据不知道。
因为灭霸大战绯红女巫的关系,罗南记得翻拍版的电影,灭霸和奥妹分别是男女主角。
想知道奥妹这位微胖届的代表女星身材有多好,去看看翻拍版的《老男孩》就知道了。
罗南记得奥妹因为出演旺达走红之后,接受采访时称漫画中绯红女巫的穿着太过暴露,让她接受不了。
当即就有网友戏称,漂亮女人骗死人不偿命,拍《老男孩》都不害羞……
甚至,罗南之所以知道韩版的《老男孩》,也是因为受到灭霸大战绯红女巫的吸引,看了美版才知道原来还有一个韩国版本。
韩版的具体情节不太清楚,但美版的,到现在还有记忆:灭霸睡了绯红女巫,最后发现绯红女巫是自己女儿……
对了,演员当中还有卤蛋。
或许等到复仇者计划进行到一定程度,再进行翻拍是个合适的机会?灭霸,神盾局长,再加上绯红女巫,三者之间不得不说的复仇故事。
《老男孩》的翻拍版权,罗南计划暂时压在手中,相对论娱乐如今正在由罗伯特-李收购各种改编版权,其中大部分都不会立即投入运作,更多的是在为将来做准备。
好莱坞的原创商业电影会越来越难,改编电影将彻底占据主流。
不止是商业电影,冲奖类影片同样如此。
《当幸福来敲门》就是典型,根据真人真事改编的噱头,更能吸引媒体和观众关注。
由于威尔-史密斯的存在,《当幸福来敲门》在戛纳电影节的首映式万众瞩目,无论规模还是关注度,都是之前的《十面霾伏》无法相比的,毕竟这里是西方世界。
首映当天,不仅本届电影节的评委团全部到场,连戛纳官方理事会的成员也踏上了红地毯。
作为制片方的沙海娱乐和发行方的使馆影业,各自的负责人乔治-克林特和加西亚-罗德里格斯也从洛杉矶来到戛纳,作为主人欢迎诸多参加首映的嘉宾。
戛纳电影节是《当幸福来敲门》一系列冲奖计划的开端,重点则是明年的奥斯卡。
好莱坞的影片,最看重的当然是奥斯卡。
而且论及商业效应,奥斯卡所能带动的收益也更多。记
罗南又一次走进卢米埃尔大厅,却没有往人群里面凑,因为他被一个突然出现的人缠住了。
这是一个戴着金边