陈年往事
;我们查到了一些有意思的东西。
三天后,布雷恩先生又一次拿着资料上了门。
;我们把项链里的画像复制了很多份,还在报纸上刊登了寻人启事。他从皮质大手提包里掏出一沓信件,;有不少人写信到报社,他们有的说画像像自己的远房侄女,还有说像某某家的家庭女教师……
约瑟夫耐心地听他炫耀一般地说完了自己调查的全过程,总算等到了重头戏。
;结果我们发现了一封非常有趣的信!
布雷恩先生把信展开,拿腔拿调地朗读起来:;这封信来自兰开夏的考曼太太:
我在报纸上看到了寻人启事,上面的女人似乎是我已故的朋友海伦娜·格林。
我们曾在兰开夏最大的制铅厂工作,只是后来我的身体每况愈下,家人们劝说我辞去了这份工作。
不久之后,我就听闻了海伦娜去世的噩耗。
她的家人现在已经举家搬迁,想要找到他们,想必会非常困难。
希望我的信能给您提供帮助。
诚恳的玛德琳·考曼
念完信,布雷恩先生看看约瑟夫,又看看格蕾丝,想要从他们的脸上看到震惊一类的情绪。
然而约瑟夫又开始摩挲他的下巴,脸上除了沉思以外,似乎并没有什么意外。
而格蕾丝呢?
她就站在约瑟夫身后,像一个漂亮的雕塑,那张精致的脸上,没有泄露任何情绪。
;也许您可以写信问问,格林家有几个女儿。格蕾丝给布雷恩先生提了个建议。
现在有一点已经十分明确了。
布莱克夫人应该根本不是什么美国人,而是海伦娜的妹妹。
这也是她和画像上的人长相相似,年龄却对不上的原因。
而亨利根本不是和她有什么不正当关系,他是海伦娜的未婚夫。
当然,这些还都是根据现有消息的猜测,具体的验证,还需要布雷恩先生去跑一跑。
布雷恩先生看着这两个人没几分钟就一脸;我明白了的样子,额头上青筋直跳。
这种每次都被排除在外的感觉实在是让人不爽。
;我们该去审讯室看看了。约瑟夫突然站起身,没有拉铃叫乔治过来。
格蕾丝很有眼色地把他的外套拿起来,站在身后帮他穿好,这才赶回办公室穿好外套,急匆匆地坐上马车。
……
;亨利,她是你的爱人,对吗?约瑟夫拿出黄铜项链,递给亨利,;我会把它还给你,但你要保证对我说实话。
黄铜项链对于亨利来说,确实是最重要的东西。
他毫不犹豫地点头答应了,;我可以告诉您实话,不过……我已经注定要上绞刑架了,您还想从我的身上了解什么呢?
;不,也许你并不需要上绞刑架。约瑟夫终于说出了布莱克先生的死因,;你的雇主,是死于砒·霜中毒。
;什么?亨利瞳孔一缩,突然改口道:;是的,没错,那确实是我下得毒,就在他的红茶里,哦,不,是在汤里。
;布莱克夫人是海伦娜的妹妹,对吗?
亨利被这突如其来的问题惊住了,脑筋一时转不过来,;是——哦,不,不是的,她们只是长得有些相似,布莱克夫人可是美国人。
;哦,原来是这样吗?约瑟夫没说信也没说不信,只是把黄铜项链塞进亨利的手里,;亨利,有时候,事情并不像你想象得那样糟糕。