礼物
提醒她收敛一点。
;那可是狐狸呀!
格蕾丝尽量把目光从笼子里的小嘤嘤怪身上移开,示意男仆们先把客人们都送回房间休息。
伯爵夫人带走了茱莉娅,坚决不允许她碰那只;脏兮兮的小东西。
等格蕾丝把注意力重新转回到自己所在的门厅的时候,她的面前出现了一只修长的手,以及一个小小的金属笼子。
;咳,给你的。约瑟夫脸色有些不自然。
他自己也不明白是怎么回事,只是和别人一起追赶狐狸的时候,发现了一只落单的小狐狸,就突然想把它带回来,送给自己的新管家。
格蕾丝的眼睛里带着显而易见的疑惑,但还是伸手接过了。
;谢谢您的馈赠,这真是一件特别的礼物。
她低头看着笼子里嘤嘤嘤的小狐狸,觉得自己应该给它洗个澡。
狐狸貌似是很臭的小动物……
这只小狐狸看起来也就刚出生没多久,走路还走不稳当,只会嘤嘤嘤地乱拱。
格蕾丝把它带去了自己今天临时居住的房间,向厨房要了一碗羊奶,给这个小家伙当口粮。
只不过这么小的狐狸,她也不确定能不能养活。
亚当双手拄着下巴,目不转睛地盯着笼子里的小狐狸,;它为什么不喝,克里斯蒂先生?
;它还太小了,需要别人来喂它吃东西。格蕾丝叹了口气,准备去找随行的查尔斯医生要一个注射器。
她现在甚至怀疑,公爵大人就是心血来潮带回了这么个小东西,然后不知道怎么办了,才会塞给她。
而且这个臭臭的小东西还太小了,不能洗澡。
此时还没到晚餐时间,绅士们换了礼服后,一起到了别墅的娱乐室里,有的打台球,有的下象棋或打桥牌。
布莱克先生不擅长桥牌,对台球倒是挺喜欢的。
约瑟夫坐在阿斯特子爵对面下象棋,余光看见布莱克先生正在用巧克粉给球杆撞头做防滑措施。
为了准头好,不打滑,绅士们每打个两三杆,就要用一块巧克粉,对着球杆撞头转圈研磨几下。
约瑟夫本人并不太喜欢这种运动,相比较之下,他更喜欢下象棋。
绅士们在娱乐室玩了一个多小时,女士们则在客厅里喝下午茶。
布莱克夫人整理好了情绪,优雅地坐在沙发上,喝着热巧克力。
她扫视了一圈,没有发现今天给她难堪的茱莉娅,心里松了一口气。
科斯塔先生由于身体不好,早已经回到自己的房间休息去了。
晚餐时分,格蕾丝正在卧室里,用注射器给小狐狸喂奶。
这个小家伙本身并不强壮,看起来似乎是被母狐狸抛弃的幼崽。
话虽如此,当格蕾丝用掰断针头的注射器给它喂奶的时候,还是能感觉到这小家伙强烈的求生欲。
刚出生没多久的犬科动物在长相上没太大差别,这时候的小狐狸看起来就像一只小狗崽。
格蕾丝给它喂了一针筒的羊奶,把它放进用棉絮和碎布做成的小垫子上,一起放进一个竹篮里,放在离壁炉不远不近的地方,和她一起烤火。
会客室的淑女们正在谈着钢琴献唱,不用出去看,就能知道她们在对着哪些绅士展现魅力。
格蕾丝坐在躺椅上,昏昏欲睡。
与此同时,在遥远的伦敦东区,她的父母正在念叨着她。
;格蕾丝总是报喜不报忧,我很担心她。安妮看着婴儿床里两个胖乎乎的孩子,叹了口气。
她的丈夫康斯坦斯已经基本痊愈了,格蕾丝每半个月就会寄来一笔钱,有时甚至会多于她的薪酬,让安妮的心中感到十分担忧。
;我们……能不能让格蕾