第125章 美狄亚
可能存在着灵魂。
但是显然,并不是这样的。他们双方都很清楚这一点。
西比尔站了起来,靠近桌子的手放在桌面上,另一只手自然地垂在身侧,她挺直了肩背,抬起头直视比她高的阿波罗。
在她毫无笑意的脸庞上,种种情绪混成一团,展现出一种这个俗世的人类,年轻的牧羊女所从未展现过的,超出了这个时代的精神的人性的光彩。
正如数千年后,伟大的画家提香将马斯亚斯的落败描绘成为艺术而献身的,超越了神明的痴迷。
“您很不必生这样的气,也不必去怪责别人,是我说了这样的话,我对我所说的一切都能负责。我现在就跟您说,哪怕真有神明改变了我的思想和感情,叫我做了我本不会做的事,那么我也照样愿意为此负责。”
“我没有守护好我自己的灵魂,这是我的错。弱小本就是一种原罪,您不会不知道。”
“我的弱小何其可悲,以至于爱着我、我也爱着的人甚至都无法和我争吵。我们没办法像其他恋人一样,痛痛快快地吵上一架,摔一些东西,最后在该吃饭的时候又黑着脸坐在同一张桌子旁,叫对方把盐递过来。”
“我知道您这样是爱我的表现,我知道您是爱着我的,可在这种时候,您的爱是极其伤人的。我知道我该为此羞耻,我是在拿自己的不足来指责您,怪您把我看得太好,怪您没有像我一样糟糕。”
西比尔平静道:“您说我伤了您的心,我竟可耻地感到了一丝满足。或许我始终抱有着这样的奢望,期待爱我的人能完完全全被我占有……我的心灵不过是如此脆弱又虚伪的东西,如果不能被我确信为是完全属于我的存在,我就没办法真正敞开自己。我不满意的人是您吗?不是的,我不满意的是我自己。我渴望变成一个更好的,完美的人,至少是在光明的笼罩下不会黯然失色的人,我是渴望着这样去爱您的。”
“有人给过您我这样的爱吗?您爱过许多人,许多人爱过您,您有过这样的爱情吗?”
阿波罗叹息了一声。
传说,在雅辛托斯被阿波罗掷出的铁饼砸中后,阿波罗无比痛苦地抱着爱人流血的身躯,口中发出“唉”、“唉”的叹息声,那是从阿波罗心里流溢出的悲鸣。
在希腊语中,“唉”的发音与“永恒”的发音等同,于是记载了这个悲剧爱情故事的花朵,风信子的花语中也有“永恒的怀念”这一含义。
西比尔恨自己过于丰富的联想能力。
“没有,”阿波罗低落道,“没有人给过年轻的太阳这样的爱情,他们如果爱上太阳,总是会在被太阳的热度焚烧前就先自我烧毁。”
“西比尔,您必须知道,我之前得到的……如果说我真地得到过,那么我得到的,也只有爱情焚毁后的灰烬而已。”
西比尔微微一怔,“那您呢?您对他们的爱也是灰烬吗?我倒不想说这样的话来显得自己是个坏蛋,可是,阿波罗,连灰烬都是一种存在呢。众神在上,我真不想说这样的话,这样的话说出来,简直就像是我在故意折磨您。原谅我在和您相处的时间里过于关心自己而不去关心您,我知道这件事是错误的,但我无法不这么做。”
“我早知道您是这样的人,是我爱上的您,您不必为此道歉。您眼前的男人虽然还很年轻,但他已明白在爱情中,深爱着的人是不能同时也怀着傲慢的。哪怕是自信都不行,因为一个深爱着的人,被爱情俘虏的猎物,他本身就已经是一个失败者。失败者是不能自信的,那只会让结局变糟。”
西比尔知道阿波罗是又想起了那些前车之鉴。
按理来说,身为既得利益者,以及曾经大言不惭地说过并不介意对方有前任的人而言,她现在这样斤斤计较的嘴脸也太难看了。
她也试图在心里为自己辩解,但是无论找出什么理由,那些理由都显得苍白。