深蓝航线(33)续
威廉耸耸肩:“看来这些天伦敦消防员又不够用了。” “哈哈哈哈,”贝尔吉上校又大笑起来,“据说丘吉尔丘大爷强迫你们高贵的伊丽莎白公主也去开消防车了。” 他用烟斗在山间鞍部的一小片空地上画了个圈,给威廉指出了飞机降落的地点,黑灯瞎火在一片崇山峻岭间的草地上着陆,够那飞行员喝一壶的了。 “让他多给我们带点军火来,我还需要一部大功率的电台。”贝尔吉对马修说。 “那小飞机装不了多少东西。” “那就电台,没有电台,我只能叫让·路易骑着小毛驴去送纸条。” “你们的密码早就被德国人破译了。” “放心,我的密码他们破译不了,哈哈,破译了也没用。”贝尔吉看看马修,“你忘了我是哪个学校毕业的了,呵呵。我们的人,都用我自己发明的东方语言来通讯,那是一种,综合了暹罗和寮国方言的语言。看看,知识分子干革命有自己独到的优势吧,情报部长先生?瞧这中国话说的,什么秀才造反十年不成,我看中国的秀才主席干得不差。” “在你的书里都说过了,在巴黎漂过的恩来·周嘛。” “那是他最重要的助手和最忠诚的同志。” “行了,安德烈,收起你那滔滔不绝的一套吧。我要去趟巴黎,你有什么需要我给你带去,给你的老朋友们的,或者,你有信件顺便要带给将军不?” “我不跟那个极右翼分子合作。”贝尔吉摆了摆手,做出一副不屑的表情,“去巴黎嘛,给我带上两罐咖啡给普鲁小两口。谁?让·保罗·萨特,你不知道‘普鲁’是他小名?他从战俘营出来后还好吧?还有莫里亚克。他们现在还天天泡在花神和双叟吗?这会儿那里哪有啥咖啡啊,德国人来了,只有掺了橡实粉的劣等货色了,我这还是让·路易骑着骡子从加泰罗尼亚给我捎来的。”他站起身,走到放书稿的小桌边,拿起一摞已经装订好的稿纸,递给了马修。 “上个月刚写完的,请保罗给我看看,找个地下印刷厂给我印出来。他妈的戈培尔这个瘦猴,是不可能让我的书面世的,这狗娘养的只会写那种地摊小说,跟他那三流画家主子倒挺般配。”文化人说开了脏话。 空中传来飞机的轰鸣声。杰克看了一眼书稿,封面用法文写着书名《艺术心理学》,署名是安德烈·马尔罗。 马修翻了翻书稿:“安德烈,你要是专心写小说,迟早能得瑞典军火商奖。” 贝尔吉上校耸了耸肩:“龚古尔不好吗?形式创造正是通往‘绝对’的一枚硬币。我这刚刚又开写一本,书名准备叫《想象的博物馆》,怎么样?跟你打十法郎的赌吧,我跟保罗,谁会先得到军火商奖?” 马修耸耸肩。飞机的轰鸣声更响亮了。 他们走出农舍,仰头看着天空,一个十架亨克尔双引擎轰炸机编队正飞临头顶的天空,朝着东北方向飞去,是飞往不列颠岛的方向,紧接着是十架梅塞施密特战斗机的编队。 “法西斯轰炸的劲头不小啊,那个右翼分子在伦敦的日子也不好过啊,哈哈,丘大人这个老狐狸可不好对付着呢。”贝尔吉上校回过头,看着马修,“你说,我要是跟着他干,胜利了,他能封我个什么官?共和国文化部长?你就,外交部长?哈哈,会下毒的外交部长。” 马修笑了:“那我宁愿做你的副部长。” “可别,”贝尔吉大笑起来,笑得连烟斗都咬不住了,“那全法国美丽的女演员们可就有得好咯。不!应该是全世界的,哈哈哈!” 他们回到农舍。贝尔吉回到地图边,用食指从布列塔尼一直往南画了一条线:“有了电台,我就能打通从这里一直到南方,翻越比利牛斯山,连通西班牙的交通线,那么,大批的物资就可以进来,‘同盟国指挥部’能把全部南方游击队都联合起来,改善我们的武装。我估计……至少能有一万五千人。靠偷偷摸摸空投或者海上走私,都只能是小儿科。嗯,我在国际旅的老同志们早就越越欲试了,就等我一声令下,就在西班牙边境。” “你的计划很庞大,不是我