第15章 我的火热偶像活动(6)
很快,他们就来到了录音棚。 这次录的歌最大的特点就是在歌曲中混入了中文,这使歌曲的难度提升了,霓虹人估计会有点苦手。 但它的受众却是由霓虹蔓延到了种花。 (这是我用中文版歌词改了一部分变成的日文,就请将就一下我这塑料日语吧…..) 在诸伏棠和百合华两个人都在卖前就绪后,前奏也开始了播放。 (歌是起风了,推荐去听一听,巨好听) 诸伏棠负责唱中文的部分,藤堂百合华则是负责日文的部分。 “この道歩いてたまにも停止で(在这路上走着,偶尔也会停下) 駅に離れる少し躊躇(离开车站的时候,也有些犹豫) 恐れの感情に笑って(笑这恐惧的情绪) 風が吹きで(风起了) この気持ちがあったかく(这种感情啊,真的很温暖)” “从前初识这世间 万般流连 看着天边似在眼前 也甘愿赴汤蹈火去走它一遍 如今走过这世间 万般留恋(不是打错) 翻过岁月不同侧脸 猝不及防闯入你的笑颜” “世界の広いさに酔った(沉醉于世界之大) 空想に酔ったの僕を(沉醉于梦话的我) ジョークになるでも怖くない(即使会变成笑话,也不害怕)” “我曾将青春翻涌成她 也曾指尖弹出盛夏 心之所动且就随缘去吧” “光の中(在光之中) 風雨にどでもいい(风雨如何都无所谓了)” “短短的路走走停停 也有了几分的距离 不知抚摸的是故事 还是段心情 也许期待的不过是与时间为敌 再次见到你 微凉晨光里 笑得很甜蜜” “この世界に初めで逢いで(初识这世界) 世界に愛して(爱上了这世界) どな道に歩いでも好だ(怎么样的路上行走都是好的) この世界今に歩いで(如今在这世间行走) いつでも世界に愛して(依然热爱着这世界) 君の笑顔に見ちゃった(我看见了你的笑颜)” “我曾难自拔于世界之大 也沉溺于其中梦话 不得真假 不做挣扎 不惧笑话” “若者わ彼変わる(青春转变成她) 夏に歌うしで(演唱着盛夏) 心の動きに追いす(追随着心动吧)“ ”晚风吹起你鬓间的白发 抚平回忆留下的疤 你的眼中 明暗交杂 一笑生花 暮色遮住你阑珊的步伐 走进床头藏起的画 画中的你低着头说话“ ”世界の広さ驚く(惊叹于世界之大) 子供の言葉酔った(儿童的话语中沉醉) ジョークになるでも度でもい(成为笑话也无所谓)” “我终将青春还给了她” “歌うの夏と一緒に(连同演唱的盛夏)” “心之所动就随风去了” “愛の名で(以爱之名) よろしですか(你愿意吗)” (这歌搞了我两个小时……如果这种翻译歌还算可以接受的话,那我以后可以多试试这类型的,话说为了能符合音调,我真的搞了很久,现在这样除了改了一点,感觉大部分都是符合中文版歌词的意思,我自己还挺满意的,如果不能接受下次就不搞这些了。) (如果可以接受就试试看搞天堂岛之歌。中混英混日,三语版) 诸伏棠和藤堂百合华唱完了这首歌,时间也才到6点多,回到酒店还空出了两个小时,负责歌唱和舞蹈特训的老师才会到,于是,黑泽阵就安排她们两个休息一段时间。 诸伏棠打开了偶像活动榜单,偶像热度列表里她现在排行第二,第一还是目前的星光女王神崎美月,但她们的热度差已经越来越少了。 趁着这段休息时间,诸伏棠决定问一问藤堂百合华的家庭情况。 “呐,藤堂,还醒着吗?” “唔,没能睡着,怎么了?” “我想问问你真实的家庭是怎么样的,我的意思是不是卡米拉的那个家庭,就是你成为吸血鬼末裔以前的家庭。” “没了……”藤堂百合华静静地说道,“在一场火灾里,那天我在上学的时候,家里发生了火灾,然后他们就都