笔趣录
会员书架
首页 >其他类型 >人生流浪 > 280、惊风密雨

280、惊风密雨

上一章 章节目录 加入书签 下一页

“嗯!这倒不碍事!”古西天还是得意地说道,“他只是见到了你,但这也不能说明就是你放的火。而且他口说无凭,凭他一人之言不能服众!无论怎么说,他这耶家都是大势已去、家破人亡,到时他们所有的田宅奴仆还不全都是我们的?哈哈哈……”

“大哥!至于攻打万年寨?……”

“这事我们明白再议!现在我们搬师回营!”古西天说完,便带领所有部下连夜返回西山庄。

北风依旧在呼呼劲吹,耶家庄园里的烈火销烟早已弥漫整个巴蜀东部的山林。即使那山林之中的乌鸦和杜鹃,也已被这大火和销烟惊扰得扑扑东南飞……“西北望长安,可怜无数山。青山遮不住,毕竟东流去。”

这就是火灾的可怕:耶家庄园,虽然比不了大秦始皇的阿房宫以及后世大清的圆明园,但它遭落得却是比它们还要惨重!若大的耶家庄园,至此付之一炬,损失殆尽!

所以,后世有《火烧阿房宫》和《火烧圆明园》电影故事。为此,我单田芳和各位回忆一下这个《火烧阿房宫》古老而壮丽的诗篇:

阿房宫赋(唐·杜牧)

六王毕,四海一;蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落!长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。

妃嫔媵嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇来于秦,朝歌夜弦,为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘远听,杳不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉;有不见者,三十六年。燕、赵之收藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英,几世几年,剽掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛玉石,金块珠砾,弃掷逦迤,秦人视之,亦不甚惜。

嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家;奈何取之尽锱铢,用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽,多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾之粟粒;瓦缝参差,多于周身之帛缕;直栏横槛,多于九土之城郭;管弦呕哑,多于市人之言语。使天下之人,不敢言而敢怒;独夫之心,日益骄固。戍卒叫,函谷举;楚人一炬,可怜焦土。

呜呼!灭六国者,六国也,非秦也。族秦者,秦也,非天下也。嗟乎!使六国各爱其人,则足以拒秦;使秦复爱六国之人,则递三世可至万世而为君,谁得而族灭也?秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

译文注释讲解赏析背景:六国的君主灭亡了,全国(为秦所)统一;蜀地的山(树木被砍尽,)光秃秃的,阿房宫建造出来了。它(面积广大,)覆压着三百多里地面,(宫殿高耸,)把天日都隔离了。它从骊山向北建筑,再往西转弯,一直走向咸阳。渭水、樊川浩浩荡荡的,流进宫墙里边。五步一座楼,十步一个阁;走廊如绸带般萦回,牙齿般排列的飞檐像鸟嘴向高处啄着。楼阁各依地势的高低倾斜而建筑,(低处的屋角)钩住(高处的)屋心,(并排相向的)屋角彼此相斗。盘结交错,曲折回旋,(远观鸟瞰,)建筑群如密集的蜂房,如旋转的水涡,高高地耸立着,不知道它有几千万座。原来是一座长桥躺在水波上,没有起云,为什么有龙?原来是天桥在空中行走,不是雨过天晴,为什么出虹?(房屋)忽高忽低,幽深迷离,使人不能分辨东西。歌台上由于歌声响亮而充满暖意,有如春光融和;舞殿上由于舞袖飘拂

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页