笔趣录
会员书架
首页 >玄幻魔法 >蒸汽时代的旁门剑仙 > 第四百三十一章 式神与法身 三

第四百三十一章 式神与法身 三

上一章 章节目录 加入书签 下一页

看着自己的几个化身性格略有不同,互相之间调侃打趣的模样,约翰高兴之余,也颇有些精神分裂的古怪错觉。

好在他心灵修为深厚,意识之中又有一道星辰圣焰时刻燃烧,帮他净化一应负面情绪和杂质,所以很快就把这点困扰清理出去。

将意识抽回现实世界,约翰迈步来到关押印度人那个审讯室里。

一进门,就见到这个印度人一脸高傲的叫嚣着。

只不过对方说的那口蹩脚的英语,是与泰式英语和岛国英语并列称为三大难懂英语之一的印度英语。绝对是英国人听不懂系列。

虽然因为法术效果约翰听得懂,但是听在耳朵里却觉得十分别扭,就像是中土人在听刚学汉语的老外说话一样的感觉。

约翰也不废话,就这样看着印度佬在这里表演,不得不说阿三的表演天赋还是很厉害的,就是有些油腻了,不但嘴上连珠炮一样,还手舞足蹈的配合,如果不是被禁魔手铐和链子锁在了铁桌子上,说不定都能给他来一场尬舞。

约翰心里不由想起前世看过的宝莱坞电影那种一言不合就动不动尬舞的场面,赶紧摇摇头把那个画面甩出脑袋。

大概两个小时后,这一次约翰又一次带着满足的笑容走出审讯室的大门。

虽然作为进修瑜伽和冥想的婆罗门祭司,这个名叫潘迪特的印度佬精神修为还要超过之前的岛国阴阳师,无论是心灵力量的纯净性还是量上,都可以与他刚进入黄金领域的时候差不多了,但是这个潘迪特属于享受富贵的婆罗门祭司,而不是印度那种苦修者、苦行僧,所以意志并不是那种十分坚定之辈,在约翰一步步的诱导和催眠之下,才算顺利的让这小子陷入幻觉之中,将自己所掌握的传承和一身法器宝物之类的全都交待了出来。

搜刮了两个异国超凡强者的全副家当,约翰当然心情很不错。

回到自己住处之后,直接放出四位化身。

“本体你倒是一点都不放过啊,连人家的手镯耳环都不放过,下一次是不是还要连底裤都搜刮干净?”

“你怎么不说这些手镯耳环都是法器呢?”

约翰没好气的瞪了一眼二号化身的调侃,一挥手将大堆物品放置在桌上。

“大家一起动手,将这些东西整理出来,我先研究一下这源自古天竺的法身修炼之法,然后再给二号融合雷鬼。”

说着就坐下闭目冥想。

根据那个婆罗门祭司潘迪特讲述,他们传承的是共同尊奉湿婆和毗湿奴两位大神的一大教派。

古天竺有三大主神,即以梵天、毗湿奴、湿婆三神为主神。他们认为,梵天是主管创造世界之神;毗湿奴是主管维持世界的守护之神;湿婆是主管破坏世界和再生之神。

有趣是是印度教认为释迦牟尼佛是毗湿奴的第九个化身,而佛教则将一些列婆罗门教的神都差不多归为被佛祖降服的外道神灵体系之中。

婆罗门教的修行经典太多,比如最古老的《梨俱吠陀》,还有《耶柔吠陀》、《娑摩吠陀》、《阿闼婆吠陀》,被称为四部吠陀本集。

甚至关于这四部古经在中土的汉译名各个时期也不尽相同,如三国时期的《摩登伽经》译为赞诵、祭祀、歌咏、禳灾;南朝宋的译为忆力、阿他、耶训、三摩;梁陈的《金七十论》分别译四吠陀为娑摩夜集力(第四部名称原缺);隋《百论疏》译为荷力、冶受、三摩、阿闼;唐译为寿、祠、平、术;《金光明经疏》译为颜力(寿明)、耶树、娑摩、阿闼(术明)。

可以看出中土各个时期对婆罗门经典的理解都有所不同,只是中土这边研究这个的终究属于极少数,大多还是因为涉及佛教经典才有所涉猎。

剩下的婆罗门经典,最出名的就是以吠陀本集四部集合本地巫术等等发展出来的《梵书》了。梵书并非指一本书籍,而是多本以梵书为名的经典秘籍。

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页