笔趣录
会员书架
首页 >游戏竞技 >游戏制作:从治愈玩家开始 > 第七百八十八章 龙语活动

第七百八十八章 龙语活动

上一章 章节目录 加入书签 下一页

伴随着《上古卷轴:天际》宣传视频的造势。

越来越多的玩家在各个社区跟论坛进行讨论起来。

对于游戏玩家们而言,任何一个能够引发一些争论的话题,都将会是他们争相讨论的东西。

可以说玩家们是非常执着的一个群体,任何一个微小的细节,玩家们都能够进行解释出其深意。

大概就跟你初中的时候做阅读理解时一样,一个标点符号一个汉字,能够分析出几百字的小作文。

而随着讨论的范围扩广,甚至不仅仅局限于玩家群体。

包括一些语言专业的学者同样也是凑了个热闹。

毕竟语言学的话,算是一个比较冷门的方向,甚至大多数人恐怕都不知道有这么一个学科。

而且本身《上古卷轴》中的龙语,的确是有相关的一些意思,在加上星云游戏的热度,倒也并不是太让人惊讶。

‘显然《上古卷轴:天际》中的龙语,这是一个虚构的语言,但从目前展现的内容来看,应该是参考了日耳曼语。’

‘kell的复试形式是kelle这在日耳曼语里是比较常见的,再加上dov跟k的组合正好可以组成视频里提到的dovahki也就是龙裔,其中k在英语里则是族人。’

随着越来越多的解析出现,无数玩家也是惊了个呆。

合着还真有一些说法?

关于《上古卷轴:天际》中语言的问题。

很快成为了一个主流的热度话题。

毕竟创造了一个语言,这个事情还真的挺让人感觉到好奇的。

当然这也是《上古卷轴:天际》实在也是没有其他的内容可以让玩家讨论。

宣传片跟资料,虽然让玩家感觉游戏的背景设定相当宏大,可到底如何光凭借一个宣传片还是很难分析的。

但是宣传片中的龙裔之歌,配合上这龙语的台词,显然可以讨论的方向跟噱头就多了去了。

‘创造一门语言哪里有那么简单的事情?而且这才一个宣传预告片呢。’

‘没错,才一个宣传预告片能够看出什么来?’

‘呵呵,没看前不久官博上教授的转载么?人家语言学的专家,不比你键盘侠厉害?’

‘就是你那么懂,你怎么没成教授?’

‘艹,你们就只看前面不看后面,语言不难关键是承认度,还有完整度,断章取义是吧?’

各大社区网站里面,有玩家探究,当然也少不了各种争吵。

包括星云游戏内,陈旭看着网上各种各样的争论,他也是有一点惊讶。

《上古卷轴:天际》的宣传视频,就是为了进行对游戏的一个预热。

这一块的话没有好说的,但让陈旭意外的事情,那就是玩家的注意力竟然都被《上古卷轴:天际》里面的龙语所吸引了。

从语言学上来说的话,《上古卷轴:天际》里的龙语,虽然并不是胡编乱造的。

但却还是没有办法进行大段的构词。

跟前世托尔金所创造的昆雅语以及星际迷航的克林贡语,还是少了一些味道的。

可相较于《上古卷轴:天际》,进行一些基础的构造,则也是没有什么问题的。

“不过宣传上面能够做一些文章啊。”看着网上玩家的热议,同时又看到了此前Atari对旗下一款新作宣传广告,想到了什么的陈旭不由得微微一笑,将市场部的负责人喊了过来,谈了二十分钟左右后发送了一条官博。

很快网上还在讨论着龙语相关话题的玩家,就发现陈旭官博上面更新的这条新内容。

‘关于龙语的确借鉴了如芬兰语、日耳曼语还有楔形文等语言,并且在进行龙语创造的同时,邀请了诸多语言学教授作为顾问,并非是胡编乱造,跟寻常的我们熟知的26个标准拉丁字母不太一样,龙语一共有34个字母。’

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页