67.花溪岁月
花溪河水日夜流,华年已逝不回头。
独卧乡关功名误,空忆花溪岁月稠。
东西南北驾车走,春夏秋冬负琴游。
常恨浮生相见难,不销心上眉间愁。
(译文:
花溪河水日夜不停地流淌着,美好的青春年华一去不回头。
独自隐居在家乡耽误了功名,徒劳地想着曾经的许多岁月。
骑着单车到处去游山玩水,一年四季背着木吉他到处弹奏。
现在经常怨恨相见太难,不能消去心上和眉间的太多忧愁。
注释:
华年:青春年华,指青年时代。
乡关:故乡。
稠:多。
浮生:基本意思是空虚不实的人生,指人生。古代老庄学派认为人生在世空虚无定,故称人生为浮生。)